Le mot vietnamien "cánh nửa" se traduit par "hémiptère" en français, qui désigne un groupe d'insectes. Voici une explication détaillée pour mieux comprendre ce terme :
Explication
Définition : En zoologie, "cánh nửa" fait référence à un ordre d'insectes caractérisés par le fait qu'ils ont des ailes en deux parties. Le terme "hémiptère" est dérivé du grec et signifie littéralement "deux ailes". Parmi les exemples courants d'hémiptères, on trouve les pucerons, les cigales et les punaises.
Instructions d'utilisation
Contexte : Utilisez "cánh nửa" lorsque vous parlez d'insectes dans un contexte scientifique ou lors de discussions sur la biodiversité. Ce terme est généralement utilisé dans les domaines de la biologie, de l'entomologie, ou lors de l'étude des insectes.
Exemples
Usage avancé
Contexte scientifique : Dans des discussions plus techniques, "cánh nửa" peut être utilisé pour classifier des insectes en fonction de leurs caractéristiques morphologiques et de leur cycle de vie. Vous pourriez dire : "Nghiên cứu về cánh nửa cho thấy chúng có vai trò quan trọng trong hệ sinh thái." (La recherche sur les hémiptères montre qu'ils jouent un rôle important dans l'écosystème.)
Variantes du mot
Différentes significations
Synonymes
En français, des synonymes de "hémiptère" incluent des termes spécifiques comme "puceron" ou "cigale", qui sont des exemples d'hémiptères. En vietnamien, vous pourriez rencontrer des termes comme "bọ xít" pour désigner des punaises, qui font également partie de ce groupe.